<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para 日本語の友達</title>
	<atom:link href="http://nihongonotomodachi.com.ar/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nihongonotomodachi.com.ar</link>
	<description>Nihongo no tomodachi</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Aug 2010 03:45:29 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comentario de El Viento Zen xD por Lorenzo</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2010/08/el-viento-zen-xd/comment-page-1/#comment-731</link>
		<dc:creator>Lorenzo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 03:45:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=344#comment-731</guid>
		<description>Es genial XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es genial XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de El Viento Zen xD por Lorenzo</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2010/08/el-viento-zen-xd/comment-page-1/#comment-730</link>
		<dc:creator>Lorenzo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 03:41:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=344#comment-730</guid>
		<description>Al fin algo nuevo... tipo era aburrido entrrar y ver siempre lo mismo!!!

Despues veo el video, ahora SUEÑO!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Al fin algo nuevo&#8230; tipo era aburrido entrrar y ver siempre lo mismo!!!</p>
<p>Despues veo el video, ahora SUEÑO!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Goto-sensei arigato! por ルカくん</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2009/07/goto-sensei-arigato/comment-page-1/#comment-568</link>
		<dc:creator>ルカくん</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 13:46:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=268#comment-568</guid>
		<description>Lo mejor de Japon: Toyota y Goto sensei!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo mejor de Japon: Toyota y Goto sensei!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Salvemos al Jardin Japonés por shousef</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2009/10/salvemos-al-jardin-japones/comment-page-1/#comment-536</link>
		<dc:creator>shousef</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 23:52:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=314#comment-536</guid>
		<description>Me acabo de enterar de esto. A el día de hoy, aun no lo cerraron. Pero, alguien sabe en qué quedó ese tema?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me acabo de enterar de esto. A el día de hoy, aun no lo cerraron. Pero, alguien sabe en qué quedó ese tema?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de 10 Little Samurai por Lorenzo</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2010/04/10-little-samurai/comment-page-1/#comment-470</link>
		<dc:creator>Lorenzo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 14:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=329#comment-470</guid>
		<description>JAJA! Esta bueno el remix musical... Este blog esta muerto!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JAJA! Esta bueno el remix musical&#8230; Este blog esta muerto!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de いってらっしゃい、フランコさん！ por Martin-san</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2010/03/%e3%81%84%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%82%89%e3%81%a3%e3%81%97%e3%82%83%e3%81%84%e3%80%81%e3%83%95%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%82%b3%e3%81%95%e3%82%93%ef%bc%81/comment-page-1/#comment-455</link>
		<dc:creator>Martin-san</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 23:12:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=325#comment-455</guid>
		<description>Bueno loko, por si lo lees: Te deseo lo mejor para tu viaje = yume XD, idem a lore, saca fotos de tu estadia y postelas plis!! Vamos los tomodachis carajo!!! de a poko nos acercamos a japon uno por uno...jejeje
saludos y suerte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno loko, por si lo lees: Te deseo lo mejor para tu viaje = yume XD, idem a lore, saca fotos de tu estadia y postelas plis!! Vamos los tomodachis carajo!!! de a poko nos acercamos a japon uno por uno&#8230;jejeje<br />
saludos y suerte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de いってらっしゃい、フランコさん！ por Lorenzo</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2010/03/%e3%81%84%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%82%89%e3%81%a3%e3%81%97%e3%82%83%e3%81%84%e3%80%81%e3%83%95%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%82%b3%e3%81%95%e3%82%93%ef%bc%81/comment-page-1/#comment-454</link>
		<dc:creator>Lorenzo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 07:38:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=325#comment-454</guid>
		<description>LA FOTO ME LLEGO AL MAIL AL MENOS! Que te vaya bien Franco-San! Nos veremos dentro de 3 meses, y si te pinta el quedarte a vivir alla mas te vale avisar y mandar al menos todas las fotos de tu estadia, sumado a la foto de la culpable de que te quedes alla XD


GAMBATTE!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LA FOTO ME LLEGO AL MAIL AL MENOS! Que te vaya bien Franco-San! Nos veremos dentro de 3 meses, y si te pinta el quedarte a vivir alla mas te vale avisar y mandar al menos todas las fotos de tu estadia, sumado a la foto de la culpable de que te quedes alla XD</p>
<p>GAMBATTE!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Merii Kurisumasu to Shinnen Omedetou! FELIZ NAVIDAD Y AÑO NUEVO!!! por Lorenzo</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2009/12/merii-kurisumasu-to-shinnen-omedetou-feliz-navidad-y-feliz-ano-nuevo/comment-page-1/#comment-367</link>
		<dc:creator>Lorenzo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 03:53:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=322#comment-367</guid>
		<description>Gracias por el dato! Ni idea... y tampoco lo estudie o busque como para ponerlo! Lo argentinice como solemos hacer muchos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por el dato! Ni idea&#8230; y tampoco lo estudie o busque como para ponerlo! Lo argentinice como solemos hacer muchos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Merii Kurisumasu to Shinnen Omedetou! FELIZ NAVIDAD Y AÑO NUEVO!!! por Kazu</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2009/12/merii-kurisumasu-to-shinnen-omedetou-feliz-navidad-y-feliz-ano-nuevo/comment-page-1/#comment-366</link>
		<dc:creator>Kazu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 04:10:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=322#comment-366</guid>
		<description>Quiero hacer un pequeño comentario sobre el japonés. 
&quot;FELIZ NAVIDAD Y AÑO NUEVO!!!&quot; puede llegar a traducirse literalmente como &quot;Merii Kurisumasu to Shinnen Omedetou!&quot; 
Si bien un argentino que estudia japonés puede entender el significado de esta construcción, para un japonés esta expresión de saludo parecerá muy extraño!
En Japón, la Navidad y el año nuevo, son dos eventos independientes. El año nuevo es el más importante para el japonés. La navidad, en general es una &quot;moda&quot; entre los más jovenes para compartir un momento alegre, no tiene significado espiritual.
En la navidad de Japón puede saludarse informalmente con la expresión &quot;Merii Kurismas&quot;. Para el año nuevo, antes de la llegada del año nuevo y en le momento de  despedirse de una persona hasta el año nuevo, se saluda con la expresión &quot;Yoi Otoshi o!&quot; .Por otra parte , cuando ya se está en el año nuevo y se saluda por primera vez a la persona se utiliza sí con la expresión &quot;Shinnen akemashite Omdetou Gozaimasu!&quot;.
Lo importate de aprender un idioma, es no forzar el idioma con el idioma madre de uno . Lo ideal es aprender las expresiones que  transmita la IDEA  en el idioma de uno. Ya que existe muchas expresiones que no tiene una traducción directa o literal, por el gran uso de los idiogramas.

Un saludo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quiero hacer un pequeño comentario sobre el japonés.<br />
&#8220;FELIZ NAVIDAD Y AÑO NUEVO!!!&#8221; puede llegar a traducirse literalmente como &#8220;Merii Kurisumasu to Shinnen Omedetou!&#8221;<br />
Si bien un argentino que estudia japonés puede entender el significado de esta construcción, para un japonés esta expresión de saludo parecerá muy extraño!<br />
En Japón, la Navidad y el año nuevo, son dos eventos independientes. El año nuevo es el más importante para el japonés. La navidad, en general es una &#8220;moda&#8221; entre los más jovenes para compartir un momento alegre, no tiene significado espiritual.<br />
En la navidad de Japón puede saludarse informalmente con la expresión &#8220;Merii Kurismas&#8221;. Para el año nuevo, antes de la llegada del año nuevo y en le momento de  despedirse de una persona hasta el año nuevo, se saluda con la expresión &#8220;Yoi Otoshi o!&#8221; .Por otra parte , cuando ya se está en el año nuevo y se saluda por primera vez a la persona se utiliza sí con la expresión &#8220;Shinnen akemashite Omdetou Gozaimasu!&#8221;.<br />
Lo importate de aprender un idioma, es no forzar el idioma con el idioma madre de uno . Lo ideal es aprender las expresiones que  transmita la IDEA  en el idioma de uno. Ya que existe muchas expresiones que no tiene una traducción directa o literal, por el gran uso de los idiogramas.</p>
<p>Un saludo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de HY &#8211; Street Story por Luca</title>
		<link>http://nihongonotomodachi.com.ar/2009/07/hy-street-story/comment-page-1/#comment-365</link>
		<dc:creator>Luca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 00:43:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongonotomodachi.com.ar/?p=241#comment-365</guid>
		<description>Gracias por subir el disco de HY, esta buenisimo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por subir el disco de HY, esta buenisimo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- www.000webhost.com Analytics Code -->
<script type="text/javascript" src="http://analytics.hosting24.com/count.php"></script>
<noscript><a href="http://www.hosting24.com/"><img src="http://analytics.hosting24.com/count.php" alt="web hosting" /></a></noscript>
<!-- End Of Analytics Code -->
